ويلم فلور ( مترجم : ابو القاسم سرى )
64
اشرف افغان بر تختگاه اصفهان ( به روايت شاهدان هلندى ) ( فارسي )
براى روشن شدن اين دستور متذكر مىشود كه شاه كنونى يا غاصب پيشين كرمان كه اينك ( عنوان ) خان خانان و سپهسالار اين كشور را دارد به نام سيد احمدخان در زمان مقرر احتمالا با افرادى بيش از حد معمول - اگر تعداد آنها را محدود مىكردم به او برمىخورد - به كشتى خواهد آمد شما بايد چهار چشمى مراقب همهجا بوده تفنگهاى چخماقى درون كشتى و تفنگهاى خدمهء نظامى آن را پر و آماده داشته باشيد نيز هر چه قره مينا « 33 » ، باروت دان و نارنجك در آنجا هست و هر چه را كه در زمان نياز و تحقق هر گونه قصد خيانتگرى بتواند همچون سلاحى به كار رود به فرمان من آماده داريد . اما بايد مراقب بود كه باروت كافى براى شليك توپ به عنوان سلام نظامى دم دست باشد كه هنگام ورود ما به كشتى به دستور من شليك شود . نيز بايد دقت داشت كه آدمهاى تند ذهن تيز چشم متوجه نشوند كه اين تداركات هم براى اداى احترامات و هم براى آمادگى براى نبرد است . همه چيز بايد به قدر امكان تميز باشد و خوگها و مبالها و جز آن از نظرها پنهان باشد هنگام ورود ما 20 تير توپ شليك كنيد و سه تير نيز سپاهيان ما شليك كنند بقيهء دستورهائى را كه اينك نمىتوانم برشمارم ( پشت برگ 3481 ) در همانجا خواهم داد . همهء پرچمها و بيرقهاى سه - گوش بايد در اهتزاز باشند و پارچهء پرچمها بايد در جهت باختر باشد پرچم شركت هلند بايد برافراشته باشد مانند يك علامت ، زيرا ممكن است خان نتواند در روز مقرر بيايد . گذشته از اينها بايد اين نكتهء مهم را به خاطر داشته باشيد كه همهء كاركنان كشتى هشيار و آماده و هر چيز را در نهايت درستى آمادهء كار داشته باشند تا كشتى را از دزدى محفوظ دارند . بايد قايقها و كرجىها را در يك جاى امن و مخفى مسلح سازند . اينها هم بايد پرچمها و بيرقهايشان را برافرازند . اينها نبايد نخست در آب حركت كنند يا پارو زنند بلكه بايد در سمت چپ نزديك كشتى اسغر اولاند چنان بمانند كه اگر بخواهند حركت كنند يا پارو زنند بتوانند در حال حركت گلولههاى باروتدار و نيز سربدار را شليك كنند . افزون بر دستورهاييكه در بالا ياد شد هر كارى را كه فكر
--> ( 33 ) - نوعى تفنگ قديمى